nanana - 1.png

感想啥的,不一定就是看过一本书,看过电影啥的,还有可能是一首歌曲也可以写一个感想~

这首歌曲的名字是 ねぇねぇねぇ。 中文翻译就是 呐呐呐。 作者是 ピノキオピー 如果对这首歌曲不太了解的话,来看看这个视频吧~

这是我从今年8月份开始听的一首歌曲,这一首歌曲的特别之处的其中之一在于节奏,还有一部分在歌词上。在节奏的这一方面,这首歌曲的节奏感十足,听过几遍就可以上瘾。而且网上有好多的评论说这首歌曲的节奏像 AIAIAI最炫名族风。 同样,这两首歌曲听了也会抖腿的那种。歌词的一方面,我来为你们慢慢解释~

ねぇねぇねぇ。 @君へ
呐呐呐。 @传送给你

一方通行のメンションです
这个自言自语的通话

夜明けまで二人 喋っているのに
明明两人到天亮 都还在尽情畅谈

ひとりごとみたいな感じ
却感觉像是自言自语

前四句直接点明开头,第一句的 @ 读作 艾特 原意是邮件中用于分隔用户和用户所在的服务器的符号。在现在的网络聊天中,艾特代表着提到这个人,或者是通知这个人。那么这一段就是将消息发给你喽~但是我把消息发给你的时候,我们却在自言自语的和对方说话。我们虽然聊到了天亮,但是我们好像啥都没有聊天……于是乎这种感觉就十分的孤独……

那究竟怎么回事呢?那我就例举出一些事情吧!

「チョコレート食べたい時あるよね」
「偶尔会有想吃巧克力的时候吧」

「ノーメイクで可愛い子無敵だね」
「素颜却超可爱的女孩子根本无敌」

「腹立つけどアイツ優しいよね」
「虽然很不满但那家伙还蛮温柔的吧」

ねぇねぇねぇ。 話を聞いてよ
呐呐呐。 听我说话啊

作者用了这四句歌词来列举这日常的聊天,聊天中你一句,我一句,看似我们聊天都很快乐,但是我们是在一个话题上吗?所以说,你能不能别在你自己的世界里面啊!听听我说话啊!

目が合わないけど 「はいはいはい」
虽然视线没对上 却还回复「好好好」
興味はないけど 「へえ、それで?」
虽然根本没兴趣 却还回复「喔喔,之后怎么了?」
笑えないけど 「面白いね」
虽然笑不出来 却还回复「好有趣喔」
何も感じないけど 「嬉しい」
虽然没有任何感受 却还回复「好开心」

我和你说话,你没有看我一眼就说好好好,那你是不在乎我说的内容吗?你说的话我并不感兴趣,但是为了让你开心。我回复着哦哦,之后怎么了?我看到了你发给我的东西,我笑不出来,但是为了我们的 “友谊” 我于是说着 “这件事情挺有趣的”。 看了你的东西并没有任何的感受,却回复着 “好开心/好好笑”

聞いてないでしょ
你没在听吧
聞いてないでしょ
你没在听吧
聞いてないでしょ
你没在听吧
知ってるもん
我早知道了
こっちの「好き」は 届いてるかな?
我的「喜欢」 到底有没有传达给你?

一般来说,重要的事情会说三遍,作者重复了 “你没在听吧” 这一句话三遍。也可以体现出作者对那个所谓 “敷衍” 的人一种生气的感觉。所以说,我的心情究竟有没有传给你啊?!我的这种 “喜欢” 究竟有没有传给你?

ねぇねぇねぇ。 @君へ 一方通行のメンションです
呐呐呐。 @传送给你 这单行道的通知
夜明けまで二人 喋っているのに ひとりごとみたいな感じ
明明两人到天亮 都还在尽情畅谈 却感觉像是自言自语
ねぇねぇねぇ。 臆病な劣等生 ぼくたちは未経験です
呐呐呐。 胆小的劣等生 我们完全没有经验
世界中 「好き」で溢れてるのに
全世界 明明充满这么多「喜欢」
ひとりきりみたいな感じ
却感觉像是孤独一人
あなたは今どんな感じ?
你现在感觉到什么?

所以说,这种 @ 传给你,但是我没有体会到你的那种感情,就犹如那单行道一般,我们虽然在你一句我一句的聊天着,打发着时间,但是我感觉有点像自言自语一样……我们有好多的话想要传达给你,但是我发给你之后却是感觉我在自言自语一样…… 究竟能不能收到这种 “爱” 呢?

[前面歌词忽略]
他愛ない嘘 他愛ない嘘 他愛ない嘘 ついてるよ
随意的谎言 随意的谎言 随意的谎言 正说出口啊
こっちを振り向いて欲しいから!
因为希望你注意到我!
ねぇねぇねぇ。ハートマーク消して
呐呐呐。 收回爱心符号
照れ隠しのテンションです
代表我害羞的心情
ドキドキに蓋をして向かい合う度 他言語を使ってる感じ
心跳不停而隐藏真心与你往来时 就感觉像是使用别种语言

作者在后半段也是表达了自己的心声,我之所以对你说谎,我只是想让你注意到我啊!!我收回了我的爱,想要敷衍你的时候,但是我感觉我们之间就非常的陌生了。

ねぇねぇねぇ。 端役の八等星 不器用なりに夢を見て
呐呐呐。 配角的八等星 不够聪明却还做着梦
心の奥深くで迷子の恋 他人事みたいな感じ
心底深处那走失的恋情 感觉就像是别人的事情
近いのに遠のいてる感じ
明明距离很近却感觉渐行渐远

天文学中有一个词语叫星等,这个词语用于衡量星星的亮度,我们肉眼看到最暗的星星是六等星,但是作者在这里说的八等星就是说明了星星的亮度小到你看都看不见,相当于在你的生活中,我只是一个配角罢了。我的心里想着我们是朋友的种种美好的事情,但是随着我们的日常聊天,就觉得那个遥远的 “分手” 好像离我们很近了…… 我觉得我们之间虽然关系十分的亲密,但是觉得又那么的遥远。

かまってちゃんって なんで?
你太想引起众人注意 为什么这么说?
身勝手だって なんで?
你很自私 为什么这么说?
悩んでしまって 不安で
不禁开始烦恼 感到不安
黙って 泡になっちゃう
却不发一语 化作泡沫
アローン アローン すれ違う双方の
孤独 孤独 相互误解双方的

这种情况发展久了就是,你为什么说我想引起注意?你为什么说我很自私?于是在这种吵架后的沉默下,我们的友谊化为泡沫,渐渐散去…… 所以说,这就是误解啊。

听了这首歌曲之后,我想了很久…… 看似两个人之间聊天特别的快乐,但是我们并未通过聊天来传达着我们之间的心意。其实在生活中也是十分的多见的,我当时在忙,但是收到了你的消息,我怕你看我好久都没有在线,就不想把快乐传达给我了。于是我边忙边看你发给我的消息,简单的说了几个词语来敷衍你。但是这种效果能换来什么呢?别人以为你在敷衍他,而且你也不能专心的做一件事情,一心二用,双双失败。

随着生活的节奏越来越快,我们的心情也越来越浮躁,一直想要得到强烈的刺激。和别人聊天,一直做着自己的事情,在意这自己的内容。但是,有的时候,别人想把这种快乐分享给你,想要得到你的反馈啊!所以说,稍稍的停下手中的事情,或者回复的晚一些也可以的,但是请认真的看看,感受别人在说什么啊!有人愿意和你一起分享快乐这就是一件很难得的事情了~

其实,有的时候朋友之间,有一些误会的话,请及时和 TA 说清楚,不然的话,你们之间的误会会越来越深,以至于一件小小的事情就有可能将你们之间的友谊就会像泡沫一样消失殆尽啊……

友情来之不易,请君珍惜你们之间的友谊!


参考图片:
ピノキオピー 头像(处理过) : https://zh.moegirl.org.cn/%E5%8C%B9%E8%AF%BA%E6%9B%B9P
【鏡音リン・初音ミク】呐呐呐。【ピノキオピー】 : https://www.bilibili.com/video/BV1aL411n7tQ?from=search&seid=1643953543503875850&spm_id_from=333.337.0.0
WHITE KITTEN GIRL 【sazi】